Es un problema de traducción que tiene la versión del sitio en (Español: Latinoamérica). Cuando dicen ''activa'', realmente quieren decir que la cuenta está en buen estado. La verdad es que yo prefiero seleccionar (Español: España), no estoy seguro quién o qué adapta la traducción para Latinoamérica pero algunas veces hay cosas que no están bien traducidas o no parecen tener sentido.
Sólo hay dos estados ''Bueno'' y ''No bueno'', que en español de latinoamérica sería ''activa'' y ''no activa''. Más allá de eso no hay más estados, sólo la suspensión, al acumular el número de infracciones toleradas.