me sucede en todas las web, lo que yo hago es abrir una web si el contenido de esa pagina es mucho guardo la pagina completa debido a que los contenidos siempre están cambiando, si estaba en otro idioma lo traducía usando el navegador chrome . por ejemplo una pagina de wikipedia en ingles que no tiene su equivalente en español, supongamos que el contenido total es de 50 hojas tamaño carta si se guarda en pdf o se imprime. antes con solo hacer clic en traducir se traducía la web completa incluso si no se revisaba completa, ahora al hacer clic en traducir dice que la pagina esta traducida pero la verdad es que solo se traduce lo que se visualiza en el monitor, lo demás sigue en el idioma original y se va traduciendo a medida que se va visualizando el resto de la pagina (te envió un archivo de wikipedia guardado en pdf usando la opción imprimir del navegador en ingles que se tradujo usando solamente el navegador chrome, como podrán ver solo parte de la primera pagina se tradujo esa es la parte que se ve en el monitor) ese es mi problema ya que como muchos solo veo la primera pagina y decido si me interesa leerlo o no y lo guardo si me interesa para luego leerlo cuando no tengo conexión a Internet. hace un par de meses que el navegador chrome comenzó a mostrarme este problema, buscando una solución descargue e instale una extensión de traductor google de primera funciono como yo estaba acostumbrado no necesitaba revisar la pagina completa para saber que se había traducido es mas la barra te mostraba en porcentajes lo que iba traduciendo si la web era demasiado grande (10%, 20%, 50%, 99% traducidos ) pero hace dos días la extensión comenzó a mostrarme el mismo problemas todas las paginas que guarde en todas me salia que estaban traducidas al español, y cuando las fui a leer cuando no tenia Internet solo estaba traducido la primera pagina la que se visualiza en el monitor el resto de la web se encontraba en idioma original.